满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)

频道:产品百科 日期: 浏览:120

满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)

  • 受电影《满江红》的影响,各位应该都把诗词背起来了吧?今天我就来个《满江红》的一个翻译(是自己的独创翻译)
原文
满江红
【南宋】岳飞
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙!
翻译
怒发上冲冠(指生气的样子),凭栏处,狂风骤雨停歇。抬头远望,仰天长啸,壮怀激烈。回顾往昔,三十多年,所建功业,犹如尘土一般。转战南北,走这八千里路,披星戴月。千万不要随意虚度年华,换来满头白发,空悲哀。
靖康年间,徽钦二帝被掳,是我们的奇耻大辱,至今未平。臣子的山河破碎之遗憾,何时消灭? 时刻准备驾战车,攻占敌人巢穴。我壮志饥时吃敌人的肉,渴时饮敌人的血。一定要收复失地,成就一番事业,去朝拜皇帝的宫阙!
岳飞




关键词:满江红古诗原文